孤独与深思 - 碎瓶

上一章 目录 下一章
    花瓶被扇子敲开罅隙,
    马鞭草正在瓶中萎蔫,
    这一击仅仅是轻轻触及,
    无声无息,没有人听见,
    但是这个微小的创伤,
    使透明的晶体日渐磨损;
    它以看不见的坚定进程,
    慢慢波及了花瓶的周身。
    清澈的水一滴滴流溢,
    瓶中的花朵日益憔悴,
    任何人都还没有觉察,
    别去碰它吧,瓶已破碎。
    爱人的手掌拂过心灵,
    往往也可能造成痛苦;
    于是心灵便自行开裂,
    爱的花朵也逐渐萎枯。
    在世人眼中完好如前,
    心上伤口却加深扩大;
    请让这个人暗自哭泣,
    心已破碎,可别去碰它。
    金志平译

添加书签

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的
上一章 目录 下一章